Hi... After watching Yasmin Ahmad's Talentime, Lyn, myself and better half suddenly got ga-ga over this song... Wierd kan? Siap download uols... Gigih...
Its an old but nice song. Here is the word to word translation from an urdu translation agency, that i found from the net...
o re piyaa haaye o re piyaa haaye
O my man...
o re piyaa piyaa
O my man, my man.
yah piyaa
This my man.
O my man...
o re piyaa piyaa
O my man, my man.
yah piyaa
This my man.
aayaa kahaa.n se yah ho.nslaa re
Oh, where did this courage come from?
o re piyaa o re piyaa haaye
O my man...
taanaa-baanaa taanaa-baanaa buntii hawaa haaye buntii hawaa
The breeze teases and taunts me, oh, the breeze plays havoc with me.
buu.nde.n bhii to aaye nahii.n baaz yahaa.n
Even the raindrops won't shower here again.
saazish me.n shaamil saaraa jahaa.n hai
The whole world is part of the intrigue.
har zarre zarre ki yah intezaar hai
I never stop waiting.
o re piyaa
O my man!
o re piyaa haaye o re piyaa haaye
O my man...
o re piyaa
O my man!
ni re re re ga ga ga ma ma ma pa pa ma ga re sa sa re re sa ga ga re ma ma
ga pa pa ma dha dha pa ni ni sa sa pa pa sa ma pa dha ni sa ni re ni sa sa sa...
[Notes in Indian classical music.]
nazare.n bole.n duniyaa bole
The glances are telling, the world is telling
dil kii zabaan haaye dil kii zabaan
the story of my heart, oh, the story of my heart.
ishq maa.nge ishq chaahe koii tuufaan
Love prays, love wishes for a hurricane.
chalnaa aahiste ishq nayaa hai
A new love slowly walks in.
pahalaa yah waadaa ham ne kiyaa hai
This is the first promise we gave.
o re piyaa haaye o re piyaa haaye
O my man...
o re piyaa piyaa
O my man, my man.
yah piyaa
This my man.
na.nge pairo.n pe a.ngaro.n chaltii rahii haaye chaltii rahii
You were stepping on burning charcoal barefoot, oh, you kept walking.
lagtaa hai ke gairo.n me.n me.n paltii rahii haaye
Oh, it seems that you were brought up among strangers.
le chal wahaa.n jo mulk teraa hai
Take me to your country.
zaahil zamaanaa dushman meraa hai haaye
Oh, the cruel world is my enemy.
o re piyaa haaye o re piyaa haaye...
O my man...
Oh, where did this courage come from?
o re piyaa o re piyaa haaye
O my man...
taanaa-baanaa taanaa-baanaa buntii hawaa haaye buntii hawaa
The breeze teases and taunts me, oh, the breeze plays havoc with me.
buu.nde.n bhii to aaye nahii.n baaz yahaa.n
Even the raindrops won't shower here again.
saazish me.n shaamil saaraa jahaa.n hai
The whole world is part of the intrigue.
har zarre zarre ki yah intezaar hai
I never stop waiting.
o re piyaa
O my man!
o re piyaa haaye o re piyaa haaye
O my man...
o re piyaa
O my man!
ni re re re ga ga ga ma ma ma pa pa ma ga re sa sa re re sa ga ga re ma ma
ga pa pa ma dha dha pa ni ni sa sa pa pa sa ma pa dha ni sa ni re ni sa sa sa...
[Notes in Indian classical music.]
nazare.n bole.n duniyaa bole
The glances are telling, the world is telling
dil kii zabaan haaye dil kii zabaan
the story of my heart, oh, the story of my heart.
ishq maa.nge ishq chaahe koii tuufaan
Love prays, love wishes for a hurricane.
chalnaa aahiste ishq nayaa hai
A new love slowly walks in.
pahalaa yah waadaa ham ne kiyaa hai
This is the first promise we gave.
o re piyaa haaye o re piyaa haaye
O my man...
o re piyaa piyaa
O my man, my man.
yah piyaa
This my man.
na.nge pairo.n pe a.ngaro.n chaltii rahii haaye chaltii rahii
You were stepping on burning charcoal barefoot, oh, you kept walking.
lagtaa hai ke gairo.n me.n me.n paltii rahii haaye
Oh, it seems that you were brought up among strangers.
le chal wahaa.n jo mulk teraa hai
Take me to your country.
zaahil zamaanaa dushman meraa hai haaye
Oh, the cruel world is my enemy.
o re piyaa haaye o re piyaa haaye...
O my man...
2 comments:
mmg best lagu ni. walaupun tak faham bahasanya, tp masa tonton tersentuh hati ini. saya suka lagu2 dalam film talentime. karya pete teo kan tuk aizat dan atilia.
edz, sebab x faham lah, akak bg translation sekali...
lagu ni mmg menyentuh perasaan kn...
yup! lagu2 yg lain pun gak...
Post a Comment